这次我们来讲一个英语口语表达:aflyonthewall.
这当中的每个词我们都能很好理解。
字面解释
afly是一只苍蝇的意思,onthewall在墙上的意思,那么组合在一起aflyonthewall是一只苍蝇飞到墙上,可以这么理解吗?
我们知道英语口语中有很多习语不只看字面意思,在之前的文章中,缘姐已经介绍过很多的这样的短语。
今天这个短语也同样有别与字面意思,但是又通过字面意思能够更生动的让我们有所理解。
如果有一只苍蝇飞到墙上,我们首先想到的会是当他们悄无声息地停到墙上,人们将完全忽视它们的存在,它们待在墙上可以探听到整个房间里人们的说话声,还能看见人们的各种行为而不被察觉。是不是很聪明的表现啊。
那么让我们来看看美剧当中是如何来表达的吧。
遭心生活当中,表妹去表姐的游戏公司拜访,她对周围的一切都很感兴趣。当表姐将自己的工作伙伴介绍给她的时候,表妹开玩笑说道,“Dontmindme,justgonnabeaflyonthewall.”别在意我,只是来旁观的。
aflyonthewall:apersonwhowatchesotherswithoutbeingnoticed不为人觉察的观察者。
我们要强调的是aflyonthewall表达的主语是aperson,是人,想要表达的目的是作为旁观者而不是大张旗鼓有所行为的那种人。
例如:Idlovetobeaflyonthewallwhenhetellsherthenews.他把这个消息告诉她时,我很乐意悄悄在旁观看。
aflyonthewall还有另外一个表达和我们中文当中“隔墙有耳”的表达类似,虽然不像昆虫一样飞到墙上来一探究竟,但是我们人类可以隔着墙壁竖起耳朵来探听,也是很聪明的举动。
此时的aflyonthewall指的是偷听别人讲话的人,tobeaflyonthewall指的是偷听别人讲话而不被发现,someonewhowantstolistentootherpeoplesconversationswithoutbeingnoticed.
例如一个孩子正在偷听父母的谈话,她担心自己的父母将会离婚。于是她和自己的好朋友谈起这件事。
-----Janne,Mymomanddadtalkedwithsomethinginbedroom,hopetheydontdivorce.
------Lisa,youwereaflyonthewall.
此时的aflyonthewall不只是作为一个旁关者静静的看着周围发生的一切,而是作为偷听者偷听别人的讲话。
现在大家明白aflyonthewall的两种英语口语表达的用法了吗?
喜欢我的文章,还希望大家给以点赞和分享哦,这是缘姐持续不断更新的动力。欢迎各位围观讨论。
图片来源于网络,如有侵权还请联系我。